QUỶ DẠ XOA LÀ GÌ

  -  

Dạ Xoa trong những ngôn ngữ có khá nhiều tên thường gọi khác nhau: Yaksha (Sanskrit), Yakkha (Pali), Hoa: Yephụ vương, Nhật: Yasha, Tạng: Gnod-shyin, Khmer: Yăk (được hotline theo giờ Việt là Chằn), Thái: Yak/Nhak(1). Trong gớm văn Hán ngữ, Yasha được phiên âm là Dược-xoa (dịch ý: thắng lợi bị bệnh, uy đức), Duyệt-xoa, Dã-xoa với được dịch: Khinh Tiệp, Dũng Kiện, Năng Đạm, Quý Nhân, Oai Đức, Từ Tế Quỷ, Tiệp Tật Quỷ. Ý của từ Dạ Xoa là Quỷ Năng Đạm (Quỷ cám dỗ), Quỷ Tiệp Tật (Quỷ thma lanh hiện nay thtinh ranh ẩn), Khinc Tiệp (nkhô giòn nhỏng chớp), Dũng Kiện (khỏe mạnh)(2) . Về nam nữ, cạnh bên Dạ Xoa còn tồn tại Dạ Xoa thanh nữ (Phạn: Yakđắm đuối hoặc Yakshini; Yakshini cũng Hotline là Yaksini giỏi Yaksay mê với Yakkhini vào giờ đồng hồ Pali).

Bạn đang xem: Quỷ dạ xoa là gì

1. Yaksha vốn là tên gọi chỉ một nhiều loại Nhiên Thần, thường là hiền lành, là kẻ trông coi kho tàng châu báu tự nhiên ẩn giấu trong đất giỏi rễ cây. Chúng thường xuyên xuất hiện thêm trong những thần thoại cổ xưa Hindu Giáo lẫn Kỳ-na Giáo và Phật Giáo.

Trong thần thoại Hindu, Kỳ-na (Jainism) với Phật Giáo, yaksha/yakshini gồm tính bí quyết hai phương diện. Một phương diện, yaksha là vị tiên xinh tươi vô thưởng trọn vô phạt, được nối kết với rừng, núi. Nhưng không chỉ có thế cũng luôn tồn tại một hình dạng yaksha ác nghiệt, cay độc, nhiều khi giống như ma quỷ (bhuta) ngơi nghỉ đều địa điểm hoang vu vắng ngắt, thường rập rình để nạp năng lượng tươi nuốt sống / ngấu nghiến phần đa lữ khách hàng tương tự nlỗi La Sát (raksasa).

Trong bài xích thơ Kalidasa Meghaduta, cho thấy thêm yaksha là 1 nhân đồ gia dụng lãng mạn: yaksha mỏi mòn / khao khát yêu thương vị nỗi nhớ muốn bạn yêu thích. Ngược lại, trong hội thoại giáo khoa Hindu “Câu hỏi của yaksa” của Yaksaprasnah, yaksha là 1 trong thần bảo hộ cho 1 hồ nước, thách thức Yudhisthira. Khởi phát yaksha rất có thể là đều vị thần đảm bảo an toàn rừng và xóm mạc; tiếp nối, được ý niệm nlỗi những vị thần thống cai quản thế gian và của nả bên dưới khu đất.

Yakshini và Yaksha, cả nhì hồ hết là người hầu cận của Kubera, vị Thần Tài cổ điển của xứ đọng Ấn Độ. Trong tởm Vệ Đà, Kubera (còn viết là Kuvera) là vị thống quản ngại cả quỷ hoặc thần linh sống trong láng buổi tối, tức một nhiều loại Diêm Vương cùng được hotline tên theo thân phụ là Vaisravana. Về sau, Kubera được đọc theo nghĩa khác: Thần Tài / thần của nả và là chủ tướng của chúng Dạ Xoa cùng Guhyaka (âm thần ẩn hình, canh giữ kho báu bí mật). Cung điện của Kubera là Alaka bên trên hàng Himalaya và khu vườn Chaitra-ratha sống Madrara, một trong các đỉnh của ngọn gàng núi trung trung tâm vũ trụ Meru / Tu-di Sơn. Theo sử thi Ramayana (với cả Mahabharata), Pulastya được ra đời từ bỏ phát minh của thần Brahman. Vaisravamãng cầu / Kubera là con của Pulastya. Thế tuy nhiên, Vaisravana khôn xiết gắn bó, dành trọn tình thương cùng thành kính cùng với ông nội. Điều này đã khiến Pulastya siêu đố kỵ. Brahman luôn luôn đánh giá cao Vaisravamãng cầu và đã ban mang lại đứa con cháu cưng đặc ân vong mạng, phân công Vaisravana có tác dụng chúa tể tất cả các kho tàng của cải cực hiếm trong thế gian và chỉ định mang đến Vaisravamãng cầu làm vua xđọng Lanka (được đoán thù định là Tích Lan / Sri Lanka). Giận dữ tột bực, Pulastya từ phân thân mình có mặt đứa con lắp thêm nhị là Vaisravas – một đứa em khinh ghét anh mình không thua kém kỉm fan thân phụ. Để làm vơi lòng thân phụ, Vaisravamãng cầu đang dưng đến thân phụ cha cô La Sát cô gái Rakshasay đắm đáng yêu. Một cô hình thành Ravamãng cầu cùng Kumbhakarna; một cô không giống xuất hiện Vibhishana; và cô sản phẩm ba hình thành Rapage authority, Khara cùng Surpanakha. Những bạn bé này của Pulastya cũng khá đố kỵ với sự phú quý của người anh Vaisravamãng cầu. Do vậy, họ kiên trì thực hành câu hỏi khổ hạnh cùng nhận được đặc ân thần thánh của ông nội Brahman. Với sức mạnh đã đạt được trường đoản cú quánh ân thần thánh này, chúng ta cản lại Vaisravamãng cầu. Ravana tấn công Vaisravamãng cầu và trục xuất Vaisravana ra khỏi Lanka(3).

Trên đây là hầu như nét chính yếu ớt về mẫu dõi của những Yaksha. Đối cùng với các giang sơn “Ấn hóa” sinh hoạt Khu vực Đông Nam Á, tín niệm về Yaksha xâm nhập sâu sắc khởi nguồn từ sự lưu truyền của sử thi Ramayamãng cầu. Sử thi này được xem như là chế tạo vnạp năng lượng học gốc rễ, chiếm phần địa điểm đặc biệt quan trọng vào văn hóa truyền thống Sri Lanka, Miama, Lào, Cam-bốt, Thái Lan… Các dị bạn dạng Ramayamãng cầu của từng non sông (Phra Lak – Phra Lam của Lào; Riêm Kê của Cambốt, Rama Kiên của Thái Lan…) không chỉ là các biến đổi văn uống học để đề cập / hiểu Hơn nữa từ bỏ kia tạo ra những thành phầm sân khấu, những hình thức diễn xướng dân gian cùng vô vàn những tác phẩm chạm trổ, trang trí, hội họa. Theo kia, những tín niệm cùng hình tướng Yaksha thâm nám nhập vào trọng điểm thức xã hội một giải pháp siêu sâu đậm(4).

2. Trong thần thoại cổ xưa Hindu, Yaksha là nhiều loại sinch linh vô cùng nhiên, thuộc cấp của Thần Tài Kubera. Tuy nhiên, một số trong những nguồn tài liệu không giống không phê chuẩn bắt đầu này. Chẳng hạn, một số loại Dạ Xoa cô gái / Yakshi được xác định là thuộc cấp của cô gái thần Durga – vk của thần Shiva; hoặc truy nã nguim về xa tít hơn: Yaksha là nhỏ của Kasyapage authority cùng những cô vợ, vốn là phụ nữ của Daksha – một nhân hậu triết thời Vệ Đà – được tôn là Praja-pati / thân phụ của nhân loại(5). Chúng không có nằm trong tính quan trọng nào, tuy thế nói chung bọn chúng được xem như là vô sợ, và vị vậy được Hotline là Punya-janas, tức “người tốt”; song có lúc chúng mở ra nhỏng một một số loại yêu quái cùng với hình tướng khó tính, kinh hãi.

Trong nghệ thuật và thẩm mỹ Ấn Độ, Yaksha được miêu tả bao gồm lúc tựa như các binh sĩ e dè, có lúc lại bệ vệ, kiên trì / khổng lồ khỏe mạnh tuy thế phải chăng lùn.

Ở Japan, nói thông thường, phần đông vị Bán Thần này được biểu lộ như là hầu hết phái nam tử hảo hớn cường tcố kỉnh lớn khỏe, chắc nịch, hay chỉ mặc một mhình họa vải vóc mặc sơ sài. Họ thường được diễn đạt cùng với râu ria xum xê dựng lên lủa tủa, đôi mắt lồi nlỗi ốc lồi. Đôi khi chúng ta được trình bày sở hữu nón miện và vòng hoa tai, dẫu vậy nói tầm thường chúng ta không có tùy khí quan trọng làm sao. Hình tướng Yaksha Ấn Độ cùng nước Nhật về tổng thể gồm sự tương đương. Yaksha tuồng như đang sáp nhập với phần đông linh vật thần thoại cổ xưa của văn hóa dân gian phiên bản địa Nhật Bản(6).

Ở Khu vực Đông Nam Á, đặc biệt là sống Java, Yaksha đảm nhiệm phương châm phần lớn thần canh giữ đền rồng ca tòng. Yaksha (Thái Lan: Yak) là 1 trong những nguyên tố quan trọng đặc biệt vào mỹ thuật với phong cách xây dựng đền chùa Thailand. Yaksha phổ cập như là bạn gác cổng trong mọi năng lượng điện thờ Phật ít nhất là từ bỏ cố kỷ sản phẩm công nghệ XIV. Những tượng gnhỏ xíu Yaksha được chế tạo nghỉ ngơi Vương Quốc Nụ Cười nhìn trong suốt thời kỳ Sukhotnhị cùng Ayutthaya, giữa thế kỷ XIV cùng XVI, trên dăm cha lò nung phức hợp nơi trưng bày ngơi nghỉ Bắc Đất nước xinh đẹp Thái Lan. Yaksha được bộc lộ đa phần chú ý vào điểm sáng khuôn phương diện cộc cằn với cặp mắt tròn lồi / phù lên với răng nanh lòi ra ngoài, tương tự như nước domain authority xanh lục. Tương từ bỏ, ca dua tháp Khmer, Yaksha (được call là Yăk) cũng là phần nhiều thần canh giữ. Thường được tạo thành hình từng hai bạn, sắp xếp 2 bên cửa ngõ, cổng với bậc cấp cho. Ngoài khuôn mặt “chằn” khó chiều với cặp nanh ngoặt ra phía hai bên mép, hình tướng tá cơ bạn dạng được tạo nên tác bên dưới dạng võ tướng: xiêm y bó chẽn vào thân, vũ khí là chiếc chày vồ, dựng đứng thân nhì chân, nhị tay khuỳnh ngang rốn vắt đem cán chày.

Nói thông thường, hình tướng mạo của Yaksha vào thẩm mỹ cvào hùa tháp Phật Giáo Nam Truyền bao gồm phần nghiêm túc hơn so với các Yaksha trên Sảnh khấu cổ xưa của những quốc gia Đông Nam Á này. Điểm lưu ý khác hoàn toàn là sinh sống bộ mặt nạ Sảnh khấu, tùy thuộc vào trang bị bậc của từng vai diễn, Yaksha hoàn toàn có thể bao gồm từ 5, 3, 2 hay là một tầng đầu, có một giỏi 4 mặt không giống nhau. Số lượng tầng đầu với phương diện biểu lộ tài phép của từng nhiều loại Yaksha. Điểm khác hoàn toàn bao gồm ngơi nghỉ đấy là Yaksha canh gác ca tòng tháp là các loại Dạ Xoa vẫn quay đầu hướng thiện nay, chí nguyện hộ pháp. Còn các Yaksha trên Sảnh khấu (đa phần là các trích đoạn trường đoản cú hồ hết dị phiên bản của sử thi Ramayana) là các loại “chằn” ác, trực thuộc phe làm phản diện, đối tượng người dùng chết thật phục của phe chủ yếu diện – đại biểu đến chính đạo cùng điều thiện.

Đạo Kỳ-na đa số thờ tượng thần Arihant với Tirthankara, kẻ khắc chế đông đảo mê mẩn phía bên trong cùng đã có được vị thế thần thánh. Một vài tín thứ đạo này cũng tin tưởng rằng Yaksha và Yakshini chăm sóc sự niềm hạnh phúc cùng sức khỏe mang lại Tirthankara. Thông thường, bọn chúng được tìm kiếm thấy nơi nào đó ở bên cạnh tượng thần, bao gồm một cặp tượng Yaksha và Yakshini. Đó là đầy đủ vị thần bảo vệ / canh chừng. Yaksha thông thường đứng sinh sống bên bắt buộc tượng thần Jina và Yakshini sinh hoạt phía bên trái. Ở đầy đủ thời kỳ mau chóng rộng, Yaksha cùng Yakshini được coi là gần như tín đồ dùng sùng đạo của tôn giáo này cùng bao gồm sức mạnh / năng lượng hết sức nhiên. Yaksha cũng long dong nhìn trong suốt chu kỳ sinc tử hệt như fan nai lưng tục, nhưng lại chúng có sức mạnh khôn cùng nhiên. Do đó, các Yaksha với Yakshini này cũng bước đầu được thờ phụng.

Phái Som của đạo Kỳ-na chú ý vào hiệu quả tức tốc lúc cúng tế nên được sắp xếp Yaksha cùng Yaksani vào điện thờ của họ. Một vài ba Yaksha biết đến đã ban mang đến sum vầy và phong phú cho tất cả những người sùng tín bọn họ. Do đó, các Yaksha này trsống bắt buộc siêu phổ biến: phần đa tượng Yaksha được đặt trong những năng lượng điện thờ đạo Kỳ-mãng cầu và thờ cúng thường xuyên. Những tín vật đạo Kỳ-mãng cầu cũng dâng cúng chúng ta để van nài các Yaksha ban ân đức giỏi đẹp mắt mang đến đứa ttốt, sự phong phú xuất xắc sự giải thoát ra khỏi thấp thỏm, nhức nhỏ xíu, bệnh dịch tật(7).

Khác với hình tướng cộc cằn của Yaksha, Yakshi được trình bày cùng với đặc trưng của một bạn thiếu phụ tphải chăng khỏa thân bao gồm khuôn phương diện tròn, mỉm cười cợt, hông rộng, eo thon thả, vai rộng cùng ngực tròn đầy. Yakshi thường được diễn đạt cường hóa – theo phe phái nhục cảm – nhằm tăng vẻ uyển đưa, sexy nóng bỏng của fan đàn bà nhằm mục tiêu link họ với việc sung mãn cùng phì nhiêu màu mỡ. Trong Uddamareshvara Tantra, 36 Yakshi được biểu đạt bao hàm cả phần đông câu thần chú với những cơ chế nghi lễ. Tương trường đoản cú list Yaksha, Yakshi cũng khá được nêu ra vào Tantraraja Tantra. Cuốn sách này cũng bảo rằng đông đảo sinh đồ gia dụng này là phần đông kẻ ban Tặng Ngay số đông lắp thêm mà lại cụ nhân mong mỏi cầu.

Ba di tích lịch sử danh tiếng của Phật Giáo Ấn Độ, Bharhut, Sanchi cùng Mathura, vẫn chế tạo tác một trong những lượng mập phần đa mẫu trang trí Yakshi. Chúng thịnh hành bên trên phần lớn gần như rường cột rào chắn của tháp. Yakshi thường xuyên được thể hiện cùng với cánh tay vươn lên chạm vào một trong những nhánh cây và toàn thân uốn éo uyển gửi (Phạn: tribhanga có nghĩa là 3 điểm uốn cong); do vậy, một vài ba tác giả nhận định rằng bạn đàn bà ttốt đứng trên cội cây này là nhờ vào vị thần cây cổ đại(8).

Cây ashoka thường xuyên được liên kết với sinh vật dụng truyền thuyết thần thoại Yakshi. Đây cũng là 1 giữa những yếu tố thường tái diễn vào mỹ thuật Ấn Độ. Loại tượng này thường trông thấy sinh hoạt cổng các năng lượng điện thờ Phật Giáo cùng Hindu: Yakshi đứng trên thân cây / vòi vĩnh voi với tay chũm nhánh cây hoa ashoka nsinh sống bí quyết điệu, giỏi không nhiều phổ biến rộng lá cây với hoa cùng quả. Như một nhân tố thẩm mỹ, cây với Yakshi là số đông đơn vị hướng tới sự cách điệu hóa triệt nhằm.

Một số người sáng tác nhận định rằng fan thiếu phụ trẻ đứng trên nơi bắt đầu cây là xuất phát điểm từ hình tượng cây cổ thụ chen chúc của đái lục địa Ấn Độ. Yakshi là yếu tố tô điểm quan trọng sinh sống các công trình phong cách xây dựng Phật Giáo ban đầu với chúng được tìm thấy làm việc các di chỉ khảo cổ học tập Phật Giáo cổ xưa. Yakshi trở thành Salabhanjika (thiếu nữ / trinh chị em cây chai); trải qua nhiều nắm kỷ, đấy là yếu tố trang trí chuẩn mực của chạm trổ / tượng với kiến trúc năng lượng điện thờ Ấn Độ.

Cây cnhì (shorea robusta) hay bị nhầm với cây ashoka (saraca indica) vào vnạp năng lượng học tập cổ của tè châu lục Ấn Độ. Kiểu thức Salabhanjika cũng được khẳng định là biểu trưng của tứ vắt hoàng hậu Maya khi bà sinc Thái Tử Siddhārtha dưới cây asoka trong sân vườn sinh hoạt Lumbini. Hoàng hậu với tay núm mang cây cỏ vô ưu asoka và Thái Tử có mặt từ bỏ hông…(9)(10).

Tuy được gắn với tín niệm phồn thực, thể hiện sự phong nhiêu của cây cỏ, tuy vậy ở Nam Ấn Độ, Yakshi ko được xem như là sinc đồ hiền khô. Chúng được cho là kẻ rình rập những người đàn ông, sexy nóng bỏng bọn họ bằng vẻ đẹp mắt của chúng nhằm uống tiết họ. do đó, đặc điểm hai khía cạnh của các loại sinc linch này luôn luôn được bảo lưu lại trong trái tim thức văn hóa truyền thống – tín ngưỡng của tín đồ Ấn. Điều kia, tuồng nhỏng cũng xẩy ra tương tự trong khiếp văn uống Phật Giáo.

3. Trong tín niệm Phật Giáo, Dạ Xoa / Yaksha là loại quỷ ngơi nghỉ trên mặt khu đất hoặc trong lỗi ko, dùng oai phong nạm óc hại fan, hoặc cần sử dụng oai cố kỉnh giữ lại gìn Chánh Pháp; là 1 trong những trong 8 cỗ chúng. Về chủng loại, loại chúng sinh Dạ Xoa được nêu ra tất cả 3 thứ:

Địa Hành Dạ Xoa: tất cả phước báu trải nghiệm âm nhạc, thức uống ăn cùng các sự vui phấn kích khác.Hư Không Dạ Xoa: gồm sức mạnh cùng đi nhanh nlỗi gió.Cung Điện Phi Hành Dạ Xoa: giành được không thiếu đương đại và hưởng được sự vui lòng (theo Dạ Xoa Luận Đại Trí Độ)(12)(11).

bởi thế, tính bí quyết nhị mặt rứa hữu của Dạ Xoa được bảo lưu giữ trong tín niệm Phật Giáo và bộc lộ ví dụ trong tởm văn gồm có tình tiết quan trọng nhiều chủng loại.

a) Tại đây kia vào gớm vnạp năng lượng Phật Giáo, chúng ta thấy vấn đề bảo lưu lại tín niệm về sự việc thống cai quản Dạ Xoa của Tỳ-sa-môn Thiên Vương / Vaisravana. Theo khiếp Đại Hội, vào Trường A-hàm 12 (luận Đại tỳ-bà-sa 133, luận Thuận Chánh Lý 31…): Dạ Xoa chịu đựng sự thống lãnh của Tỳ-sa-môn Thiên Vương (Vaisravana) với bảo đảm an toàn Chỏng Thiên các cõi ttách nhỏng Đao Lợi,… tận hưởng được những sự vui vui lòng cùng gồm oai vậy. Theo Đại Nhật Kinc Sớ 5 ghi: trong Kyên ổn Cang Bộ kế bên Mạn-đồ-la Thai Tạng Giới, ở cửa ngõ Bắc thờ trời Tỳ-sa-môn, phía hai bên vị ttách này còn có vẽ 8 vị đại tướng tá Dạ Xoa:

Ma-ni Bạt-đà-la.Bố-lỗ-na-bạt-đà-la.Bán-chi-ca.Sa-đa-kỳ-lý.Hê-ma-phược-đa.Tỳ-sái-ca.A-tra-phược-ca.Bán-già-la(12).

Tín niệm Dạ Xoa là tùy tướng / thuộc hạ của Tỳ-sa-môn Thiên Vương – vị thần hộ quốc với là thần tiền tài – lộ diện ngơi nghỉ xứ ta thông qua thần thoại cổ xưa Thánh Gióng / Phù Đổng Thiên Vương với tương đối nhiều tình tiết “lịch sử hào hùng hóa” đã làm tạ thế tủ đi tín niệm ngulặng bản. Theo ghi chép trong Việt Điện U Linc, vị Thiên Vương này được / bị thờ làm cho thần Thổ Địa ca dua Kiến Sơ; và sau đó, được Lý Thái Tổ không nên thợ đắp tượng thần cùng lại “không đúng đắp 8 pho tượng đứng hầu”(13). Đây chính là 8 đại tướng Dạ Xoa, thuộc cấp lưu xuất của Vaisravamãng cầu sẽ nói trên(14). Nói cách không giống, đó là triệu chứng tích về sự có mặt của tín niệm Dạ Xoa – thủ công của Tỳ-sa-môn Thiên Vương sinh sống xđọng ta vào trước thời bên Lý.

Trong gớm Dược Sư Như Lai Bổn Nguyện Công Đức, chúng ta tuồng như nhận thấy dị bạn dạng motif Tỳ-sa-môn Thiên Vương và tùy tướng mạo Dạ Xoa: 12 vị Dạ Xoa Thần Tướng thệ nguyện cỗ vũ những người dân trì kinh Dược Sư. Mười hai vị ấy có bạch Phật rằng nhỏng bao gồm ai dịch thì nên tụng khiếp Dược Sư, kế lấy tua tơ ngũ dung nhan cơ mà kết danh hiệu 12 vị ấy vào bầy, lúc lành bệnh thì kéo ra. Mười nhì vị Dạ Xoa ấy là:

Cung-tỳ-la đại tướng.Phạt-chiết-la đại tướng mạo.Mê-xí-la đại tướng tá.An-để-la đại tướng tá.Át-nễ-la đại tướng mạo.San-để-la đại tướng tá.Nhơn-đạt-la đại tướng tá.Ba-di-la đại tướng.Ma-hổ-la đại tướng.Chơn-đạt-la đại tướng tá.Chiêu-đổ-la đại tướng tá.Tỳ-yết-la đại tướng tá.(15)

b) Một trong sự tích bạn dạng sinch của Phật Giáo đề cùa đến Dạ Xoa là truyện tất cả tựa đề là “Cù Lâu Vương Nghe Kệ Cho Vợ” rằng: Cù Lâu Vương chí nguyện cầu pháp. Tỳ-sa-môn Thiên Vương bèn biến thành Dạ Xoa mang đến test lòng bên vua. Thiên Vương đặt điều kiện: nạp năng lượng giết thịt vk con của vua rồi new ttiết pháp, nói kệ cho nghe. Cù Lâu Vương chấp nhận. Dạ Xoa ăn uống thịt vk con của vua dứt, ngay tắp lự vày vua tmáu kệ mang đến vua nghe. Xong đâu đó, Tỳ-sa-môn có tác dụng phép: bà xã cùng con vua được sinh sống lại(16).

Trong câu chuyện trên, ẩn dưới ngôn từ khuyến đạo, khuyến tu là câu hỏi ăn uống làm thịt fan của Dạ Xoa. Thuộc tính ác của Dạ Xoa cũng khá được khẳng định trong ghê Đại Cát Nghĩa Thần Chụ 3: Các lắp thêm quỷ Dạ Xoa, La Sát hay trở thành ra các biểu tượng nlỗi sư tử, voi, cọp, nai, ngựa, trâu, lừa, lạc đà, dê… hoặc đầu to mà lại thân nhỏ tuổi, hoặc bụng Khủng bao gồm một đầu cơ mà nhì khía cạnh, ba mặt,… tay thế dao, giáo, kiếm… tướng tá trạng khiếp sợ, khiến cho tín đồ ghê hãi, hoàn toàn có thể có tác dụng cho tất cả những người nhìn thấy bị mất vía rồi hút ít lấy tinch khí(17).

Chính vị tính tàn nhẫn làm cho hại chúng sanh nên trong phẩm Phổ Môn (khiếp Diệu Pháp Liên Hoa) bao gồm ghi vấn đề xưng tụng danh hiệu Quán Thế Âm Bồ-tát nhằm ngăn “đàn quỷ Dạ Xoa, La Sát” hãm sợ.

c) Nói thông thường, đặc thù hai phương diện của Dạ Xoa được bảo giữ trong tín lý Phật Giáo đề xuất vào từng bản kinh, Dạ Xoa được bộc lộ là thiện tại hay ác khác nhau. Một trong phong cách chủng loại tiêu biểu, điển hình nổi bật đến tính bí quyết chủng loài là cthị xã Dạ Xoa Alavaka vào kinh Tương Ưng X.12, khắc ghi cuộc hội thoại thân Đức Phật và Alavaka:

“Một thời Thế Tôn trú nghỉ ngơi Alavi, tại trú xứ đọng của Dạ Xoa Alavaka. Rồi Dạ Xoa Alavaka nói cùng với Thế Tôn:

– Này Sa-môn, hãy đi ra!

– Lành gắng, Hiền Giả. Thế Tôn nói và rời khỏi.

– Này Sa-môn, hãy bước vào.

– Lành chũm, Hiền Giả. Thế Tôn nói và lấn sân vào.

Xem thêm: Các Từ Đồng Nghĩa Với Từ " Chất Phác Là Gì ? Chất Phác Là Gì

Lần thiết bị nhị,… Lần vật dụng bố, Dạ Xoa Alavaka nói cùng với Thế Tôn:

– Này Sa-môn, hãy đi ra.

– Lành cố gắng, Hiền Giả. Thế Tôn nói và rời khỏi.

– Này Sa-môn, hãy đi vào.

– Lành cầm cố, Hiền Giả. Thế Tôn nói với bước vào.

Lần thứ tư, dạ xoa Alavaka nói cùng với Thế Tôn:

– Này Sa-môn, hãy đi ra.

– Này Hiền Giả, ta không rời khỏi. Hãy làm gì ông nghĩ rằng phải làm cho.

– Này Sa-môn, ta vẫn hỏi ông một thắc mắc. Nếu ông ko vấn đáp ta được, ta sẽ làm trung tâm ông cuồng loạn, hay ta làm cho ông bể tlặng, giỏi cầm cố đem chân, ta đã quăng ông qua bờ vị trí kia sông Hằng.

– Này Hiền Giả, ta ko thấy một ai làm việc thế giới Chư Thiên, Ma giới tốt Phạm Thiên giới, cùng với chúng Sa-môn, Bà-la-môn, cùng với Clỗi Thiên cùng loại Người rất có thể có tác dụng trung khu ta điên loạn, tuyệt làm cho bể tyên ổn ta, tuyệt vậy rước chân, quăng ta qua bờ bên kia sông Hằng. Tuy thế, này Hiền Giả, hãy hỏi đi nlỗi ông mong.

Alavaka:

Cái gì đối với tín đồ đờiLà gia sản về tối thượng?Cái gì khéo hành trìĐem lại chơn an lạc?Cái gì giữa những vịLà vị ngọt về tối thượng?Phải sinh sống như thế nàoĐược Gọi sống tối thượng?

Thế Tôn:

Sự trung thành và gắn bó đối bạn đờiLà tài sản buổi tối thượng.Chánh pháp khéo hành trìĐem lại crộng an lạc.Chân lý giữa những vịLà vị ngọt tối thượng.Phải sinh sống với trí tuệĐược Điện thoại tư vấn sống tối thượng.

Alavaka:

Làm sao quá bộc lưu?Làm sao quá đại dương lớn?Làm sao cực kỳ khổ não?Làm sao được tkhô nóng tịnh?

Thế Tôn:

Với tín, thừa bộc lưu lại.Không phóng dật, thừa đại dương.Tinh tấn, cực kỳ hại não.Với trí, được tkhô hanh tịnh.

Alavaka:

Làm sao được trí tuệ?Làm sao được tài sản?Làm sao đạt danh xưng?Làm sao kết chúng ta hữu?Đời này qua đời không giống,Làm sao không sầu khổ?

Thế Tôn:

Ai tin tưởng Chánh phápCủa bậc A-la-hánPháp ấy khiến cho đạt đượcNiết-bàn (chơn an lạc).Khéo học, ko pngóng dậtMinh nhãn khéo phân biệtNhờ hành trì như vậyVị ấy được trí tuệ.Làm gì khéo ưng ý hợpGánh vác những trách rưới nhiệmPhấn chấn, thích hoạt độngbởi vậy được gia tài.Crộng thật đạt danh xưngBố thí kết chúng ta hữuĐời này tạ thế khácdo đó không sầu khổ.Tín nam gia công ty nàoTìm cầu tứ pháp này:Crộng thực và chế ngựKiên trì với xả thíVị ấy sau khi chếtKhông còn yêu cầu sầu khổĐời này chết thật khácSau bị tiêu diệt, ko sầu khổ.Ta mong muốn ông mang đến hỏiSa-môn, Bà-la-mônCó những pháp nào khácTốt rộng tứ pháp này:Crộng thực và chế ngựXả thí với ksay đắm nhẫn.

Alavaka:

Làm sao nay ta hỏiSa-môn, Bà-la-mônKhi ni ta được biếtNguyên ổn nhân của đời sau.Phật đến AlaviThật ích lợi mang lại taNay ta biết tới rõCho gì được trái lớnNên ta vẫn bộ hànhLàng này qua xóm khácThành này qua thành khácĐhình ảnh lễ Phật Chánh giácCùng đhình ảnh lễ Chánh phápCác vị chứng Pháp tánh.

(HT. Minch Châu dịch Việt).

oOo

Nói thông thường, Dạ Xoa tất cả xuất phát là đa số vị Nhiên Thần chi phí Phật Giáo của Ấn Độ thời viễn cổ. Chúng được thu nạp vào thần năng lượng điện Phật Giáo như thể những người hộ vệ mang lại Phật Pháp và cũng rất được xem như là phần nhiều tinch linch tự nhiên. lúc tngày tiết về âm phủ được lưu giữ hành, Dạ Xoa với thân phận là tè quỷ bên dưới âm quan liêu lại xuất hiện làm việc những âm ti làm nhiệm vụ của thương hiệu quỷ sđọng thực hiện các hình phạt. Có thể vì ảnh hưởng của ttiết về âm ti quá rộng, yêu cầu dân gian đồng bộ Dạ Xoa cùng với bọn chúng quỷ cõi âm: dữ ác với xấu xí mà quên đi Dạ Xoa là 1 loại bọn chúng sinh vào Bát Bộ Chúng, trong số ấy lắm Dạ Xoa phát khởi thiện nay chổ chính giữa, quy y Phật, thường xuyên mang đến kính cẩn nghe Đức Phật thuyết pháp.

*

Chú thích:

(1) Franklin Edgerton – Buddhist hybrid Sanskrit grammar và dictionary, tập 2, Motilal Banarsidass, 1953.

(2) Mã Thỏng Điền – Các Vị Thần Trong Phật Giáo Trung Hoa, NXB Văn uống Hóa Thông Tin, 2002.

(3) R. S. Gupte – Iconography of the Hindus, Buddhists & Jains. D. B. Taraporevala sons và Co; Bomcất cánh, tr.51-52.

(4) Huỳnh Ngọc Trảng – Chằn Trong Sân Khấu Khmer Đồng Bằng Sông Cửu Long, vào Kỷ Yếu Về Sân Khấu Truyền Thống Khmer Nam Bộ, Snghỉ ngơi Vnạp năng lượng Hóa Thông Tin tỉnh giấc Sóc Trăng, Phân Viện Văn Hóa Nghệ Thuật trên Tp.Sài Gòn, 1998, tr.117-128.

(5) John Dowson – Classical dictionary of Hindu mythology & religion… Rupage authority. Co. 2004; tr.76-79, 153.

(6) Meher McArthur – Tìm Hiểu Mỹ Thuật Phật Giáo, NXB Mỹ Thuật, 2005.

(7) Pramodaben Chitrabhanu – Jain symbols, ceremonies and practices.

(8) Heinrich Zimmer – Myths & symbols in Indian art & civilization, 1946.

(9) Buddhistisbít Bilderwelt , Hans Wolfgang Schumann – Ein ikonographisches hansbuch des Mahayamãng cầu – und Tantrayamãng cầu – Buddhismus, Euren Diederichs Verlag. Cologne.

(10) Eckard Schleberger: Die indische Gotterwelt. Gestalternative text, Ausdruchồng und Sinnbild, Euren Diederich Verlag. Cologne.

(11) (12) (17) Từ Điển Phật Học Huệ Quang, tập 2, tu viện Huệ Quang, 1995.

(13) Việt Điện U Linc, phiên bản dịch của Trịnh Đình Rư, NXB Văn Học tái bản, H; 1972, tr.90-93.

(14) Huỳnh Ngọc Trảng – Nói Thêm Về Thánh Gióng Và Hội Gióng, tập san Văn uống Hóa Phật Giáo số 36, 2007, tr.15-19.

(15) Đoàn Trung Còn, Phật Học Từ Điển, NXB Tổng Hợp Tp.TP HCM, 2011.

Xem thêm: Có Nên Cho Chó Con Mới Đẻ Uống Sữa Gì Để Phát Triển Khỏe Mạnh?

(16) Nguyễn Tuệ Chân (biên dịch) – Tủ Sách Bách Khoa Phật Giáo: Nghệ Thuật Phật Giáo.